la traduction haut de Gamme par l'agence N°1 en France. Traduction Professionnelle

Accueil  

Traduction
spécialisés

Médical
Juridique
Technique
Tourisme
English
Légalisation
Finances
Devis en ligne
Brochure pdf

CV traducteurs

Traducteur Italien vers Espagnol : commercial Technique et juridique

TRADUCTRICE
ESPAGNOL -FRANÇAIS- ESPAGNOL
ITALIEN- FRANÇAIS

LANGUES ÉTRANGÈRES

Espagnol : langue maternelle
Italien : écrit, lu et parlé
Anglais : écrit, lu et parlé

PARCOURS PROFESSIONNEL

Depuis septembre 2002 : Traductrice en free-lance - spécialisation : technique, juridique, commerciale, touristique, journalistique - Quelques références :
o Agences de traduction : Interword, Forem, Aztec traduction, Uniontrad, Art International…
o Entreprises : Vilmorin, Semat, Sociedad Estatal de Salvamento y Seguridad Maritima…

Janvier 2001 à novembre 2002 :
Ø assistante export trilingue (anglais, espagnol, italien, utilisation quotidienne) chez Didier Bernardin Merchandising, entreprise de PLV cosmétique (clients : L'Oréal, Nivéa, Armani, Lancôme, HR…) (Paris)

Avril à novembre 2000 :
Ø poste d'attachée de communication au sein du pôle éditoriale du Centre des monuments nationaux, les Editions du patrimoine (Paris)

Février 2000 :
Ø traduction d'une thèse espagnol/français pour ISM Traduction-Information (Paris)

Novembre-décembre 99 :
Ø poste de traductrice en informatique anglais-français au sein de la Lyonnaise Câbles (Paris)

Décembre 98 à juin 99 :
Ø Auteur du guide Le Petit Futé " La Coruña 2000 " (Espagne-Galice) rédigé en espagnol

Janvier 98 à Novembre 98 :
Ø poste d'assistante commerciale au sein de Lanera Galicia, entreprise de textile dont le principal client était l'Italie (traduction/rédaction de correspondance, de rapport, compte rendu en italien/espagnol/italien) (Espagne)

Avril à octobre 1997 : stage professionnel auVénézuela - Caracas au sein de :

Ø l'Ambassade de France : poste occupé au service de presse et au service culturel : résumé de la revue de presse en français, organisation des conférences de presse, mise à jours des fichiers

Ø l'Association Francophone du Vénézuela : développement de la langue française au Vénézuela, animation du groupe de conversation, réalisation d'un journal, organisation d'activités culturelles en rapport avec la France

FORMATION

1992-1996 : licence d'espagnol à l'Université Catholique de l'Ouest d'Angers
1997 : diplôme de traducteur trilingue à l'Université Catholique de l'Ouest d'Angers.
Spécialisation : - commerciale, économique et technique
- espagnol juridique

1996 : diplôme d'Italien Commercial (SPLEF)
1995 : diplôme de la Chambre de Commerce Espagnole
1994 : diplôme d'Anglais Commercial (SPLEF)
1992 : baccalauréat A2

INFORMATIQUE

Excel, Word, Power Point, Access, Publisher, Transcriber

SÉJOURS À L'ÉTRANGER

1998-1999 : séjour en Espagne, province de La Coruña (Galice)
Juillet-Août 1995 : séjour Au Pair à Londres
Août 1993 : séjour Au Pair à Bristol (Angleterre)

Traducteur Italien vers Espagnol : commercial Technique et juridique


Hot-line devis de traduction: 0.800.95.40.80
Devis de tarduction par fax : 0.800.95.90.41

Tradutec Traduction France
30 bis, rue Emile Ménier -75116 PARIS -
Service on-line de Traduction : 1208 route des lucioles - 06560 Sophia Antipolis


Devis de traduction sécurisé en ligne - Page d'accueil - Pour voir un autre traducteur